최근소식

한미일 외교차관 협의회 공동성명(2023.2.13.)
출처
외교부
작성일
2023.02.20
원본URL
https://www.mofa.go.kr/www/brd/m_4076/view.do?seq=369774&page=3

The following is the joint statement released by the U.S. Deputy Secretary of State and the Vice Ministers of Foreign Affairs of Japan and the Republic of Korea.


Begin text.


U.S. Deputy Secretary of State Wendy Sherman, Japanese Vice Foreign Minister Mori Takeo, and Republic of Korea (ROK) First Vice Foreign Minister Cho Hyundong met today in Washington, D.C. to deepen cooperation among the three countries on pressing global issues.  The Deputy Secretary and Vice Ministers reaffirmed their commitment to the trilateral partnership, grounded in their shared values and dedicated to their shared security and prosperity, as evidenced by their three vice-ministerial dialogues in the past year and numerous other coordination efforts.  Today’s discussion also built upon the November 2022 leader-level Phnom Penh Statement on Trilateral Partnership for the Indo-Pacific as well as the September 2022 Joint Statement on the U.S.-Japan-ROK Trilateral Foreign Ministerial.  


The Deputy Secretary and Vice Ministers expressed their deep condolences to the people of Türkiye and Syria in the aftermath of the devastating recent earthquake and committed to continue building upon the emergency aid already delivered by their three countries.


The Deputy Secretary and the Vice Ministers strongly condemned the Democratic People’s Republic of Korea’s (DPRK) unlawful ballistic missile launches, which reached an unprecedented number in 2022, as well as a flurry of conventional military action and its threat of further destabilizing actions.  They confirmed their commitment to the complete denuclearization of the Korean Peninsula and called on all UN member states to consistently implement relevant UN Security Council resolutions.  They committed themselves to further strengthening and diversifying security cooperation to counter the threat the DPRK poses to regional and global security.  The Deputy Secretary reiterated that the U.S. commitments to defend Japan and the ROK are ironclad and backed by the full range of capabilities, including nuclear, and reaffirmed the U.S. commitment to strengthen extended deterrence with Japan and the ROK.  The Deputy Secretary and the Vice Ministers condemned the DPRK’s increasingly aggressive rhetoric regarding its nuclear program and called on the DPRK to immediately cease its irresponsible actions and to abide by its obligations under all relevant UN Security Council resolutions.   They called on the DPRK to return to the negotiating table and reiterated that the only path to peace and stability is through sustained dialogue.  To this end, the Deputy Secretary and Vice Minister Mori expressed support for the goal of the ROK’s “Audacious Initiative.”  The Deputy Secretary and Vice Ministers expressed grave concern over the human rights situation in the DPRK and underscored the importance of strengthening cooperation to improve the human rights situation in the DPRK, and in this context, the Vice Ministers welcomed the nomination of the U.S. Special Envoy on DPRK Human Rights Issues.  They also committed to work together to achieve an immediate resolution to the abductions issue as well as the immediate release of ROK citizens detained in the DPRK.  


The three countries lauded the resounding success of the 2022 trilateral exercises on ballistic missile defense and anti-submarine warfare, which they committed to continue.  They further committed to determining new areas for security cooperation and reaffirmed their intention to share DPRK missile warning data in real time as expressed by the Leaders in Phnom Penh.


Noting the upcoming one-year mark of Russia’s full-scale invasion of Ukraine, the Deputy Secretary and Vice Ministers reaffirmed their determination to stand firmly with Ukraine and strongly condemned Russia's ongoing attacks, which are killing civilians and destroying civilian infrastructure.  They reiterated their unwavering support for Ukraine’s independence, sovereignty, and territorial integrity.  They stated unequivocally that Russia’s irresponsible nuclear rhetoric is unacceptable and that any use of a nuclear weapon by Russia in Ukraine would be an act of hostility against humanity and unjustifiable in any way.  They committed to continue collaboration to impose strong sanctions against Russia and provide assistance for Ukraine, including rehabilitating Ukraine’s energy infrastructure and addressing Ukraine’s future economic needs.


The Deputy Secretary and Vice Ministers reaffirmed their strong opposition to any unilateral attempts to change the status quo by force or coercion, including in the Indo-Pacific.  They reiterated their firm commitment to the rule of law, including the freedom of navigation and overflight, consistent with the UN Convention on the Law of the Sea.  They emphasized that their basic positions on Taiwan remained unchanged and reiterated the importance of maintaining peace and stability across the Taiwan Strait as an indispensable element of security and prosperity for the international community.


The Deputy Secretary and Vice Ministers reaffirmed the outcomes of the November 2022 leader-level Phnom Penh Statement and underscored their shared vision for a free and open Indo-Pacific, which is inclusive, resilient, and secure, is best achieved by leveraging each of their countries’ unique advantages and experiences in the region.  The Deputy Secretary and Vice Minister Mori welcomed the announcement of the ROK’s Indo-Pacific Strategy and hoped it would facilitate trilateral cooperation in the Indo-Pacific.  Based on their firm support for ASEAN centrality and unity as well as the ASEAN Outlook on the Indo-Pacific, the Deputy Secretary and Vice Ministers committed to coordinate closely with ASEAN partners and within ASEAN-led regional architecture to address the full range of regional challenges, including climate change, digital connectivity, security, public health, and sustainable and inclusive economic growth.  They committed to further enhancing cooperation for the development of the Mekong sub-region within the sub-regional cooperation frameworks including the Ayeyawady-Chao Phraya-Mekong Economic Cooperation Strategy (ACMECS) and the Mekong River Commission.


The Deputy Secretary and Vice Ministers reasserted their commitment to the Pacific Island countries and the importance of working in partnership with the Pacific Islands in a transparent and effective way guided by the Pacific Islands Forum’s 2050 Strategy for the Blue Pacific Continent. They dedicated themselves to work together, including through the Partners in the Blue Pacific, and Deputy Secretary Sherman and Vice Minister Mori welcomed the ROK’s joining of the partnership and the ROK’s plan to hold the first Korea-Pacific Islands Summit this year.  The Deputy Secretary and Vice Minister Cho also welcomed Japan’s cooperation with the Pacific Island countries on the forthcoming Ministerial Interim Meeting ahead of the tenth Pacific Island Leaders Meeting (PALM10).


The Deputy Secretary and Vice Ministers affirmed their shared commitment to strengthening consultation among the three governments on economic security, including the dialogue the Leaders announced in Phnom Penh. They concurred on the urgent need to address economic security challenges and reaffirmed their commitment to stand up to economic coercion.  


The Deputy Secretary and Vice Ministers further committed to use and strengthen existing platforms and leadership mechanisms to address pressing global challenges including the need to protect human rights, prevent democratic backsliding, ensure equitable and transparent economic growth, and advance global women’s economic empowerment.  In that regard, the Deputy Secretary and Vice Minister Mori welcomed the ROK’s upcoming role as the regional co-host of the second Summit for Democracy.  The Deputy Secretary and Vice Ministers shared the importance of the deepening of a trilateral development policy coordination, including among USAID, JICA, and KOICA.  They committed to promoting transparent and responsible development finance in cooperation with international financial institutions.  The Deputy Secretary and First Vice Minister Cho commended Japan for hosting the upcoming G7 Ministerial Meeting on Gender Equality and Women’s Empowerment.  They also committed to cooperate on a cancer moonshot initiative and, as a first step, to hold a trilateral dialogue between their respective national cancer centers to explore research and treatment areas that can uniquely benefit from the expertise of the three countries.


Throughout their discussions, the Deputy Secretary and Vice Ministers underscored that U.S.-Japan-ROK cooperation is vital not only to the security and prosperity of the Indo-Pacific region but also to their shared global interests.  The Deputy Secretary and Vice Ministers looked forward to further strengthening the trilateral partnership at their next meeting in the ROK.


=========================  비공식 번역문 ===========================


한미일 외교차관 협의회 공동성명(2023.2.13.)


아래는 대한민국 외교부 제1차관과 미합중국 국무부 부장관, 그리고 일본국 외무성 사무차관이 발표한 공동성명이다.


조현동 대한민국 외교부 제1차관, 웬디 셔먼 미국 국무부 부장관, 그리고 모리 다케오 일본 외무성 사무차관은 시급한 글로벌 현안에 관한 3국간 협력을 심화시키기 위해 오늘 워싱턴 D.C.에서 만났다. 차관들은 작년 세 차례의 외교차관 협의회와 여타 수많은 공조 노력에서 알 수 있듯, 공유하는 가치에 기반하고 공동의 안보와 번영에 기여하고자 하는 3국 파트너십에 대한 의지를 재확인하였다. 오늘 협의는 또한 2022년 11월 정상간  「인도태평양 한미일 3국 파트너십에 대한 프놈펜 성명」과 2022년 9월 「한미일 외교장관회담 공동성명」에 기초하였다.


차관들은 최근 충격적인 지진의 여파를 겪고 있는 튀르키예와 시리아 국민에 대한 깊은 위로를 표하였으며, 한미일 3국이 이미 전달한 긴급 구호에 이어 지원을 계속 더해 나갈 것이라는 의지를 표명하였다.


차관들은 2022년 전례없는 횟수를 기록한 북한의 불법적인 탄도미사일 발사와 연속된 재래식 군사 행동, 그리고 북한이 추가로 불안정을 야기하는 행동을 위협하고 있는 것을 강력히 규탄하였다. 차관들은 한반도의 완전한 비핵화를 위한 공약을 확인하고, 모든 유엔 회원국들이 관련 안보리 결의를 지속적으로 이행할 것을 촉구하였다. 차관들은 지역 및 국제 안보에 대한 북한의 위협에 대응하기 위해 안보협력을 더욱 강화하고 다변화하기로 하였다. 셔먼 부장관은 대한민국과 일본에 대한 미국의 방위 공약은 철통같으며, 핵을 포함하여 모든 범주의 방어역량으로 뒷받침되고 있음을 재차 강조하고, 한국과 일본에 대한 미국의 확장억제를 강화하겠다는 공약을 재확인하였다. 차관들은 북한의 핵 프로그램에 대한 갈수록 공세적인 언사를 규탄하였으며, 북한이 무책임한 행동을 즉각 중단하고 관련 유엔 안보리 결의에 따른 의무를 준수할 것을 촉구하였다. 차관들은 북한이 협상 테이블로 복귀할 것을 촉구하였으며 평화와 안정을 위한 유일한 길은 지속적인 대화뿐임을 재확인하였다. 이를 위해, 셔먼 부장관과 모리 차관은 한국의 ‘담대한 구상’의 목표에 대한 지지를 표명하였다. 차관들은 북한 인권 상황에 대한 심각한 우려를 표명하였으며, 북한 인권 상황 개선을 위한 협력 강화의 중요성을 강조하였다. 이러한 맥락에서 조 차관과 모리 차관은 미국의 북한인권특사 지명을 환영하였다. 차관들은 또한 납치자 문제의 즉각적인 해결 및 북한에 억류된 대한민국 국민들의 즉각적인 석방을 위해 협력하기로 하였다.


3국은 2022년 해상미사일방어 및 대잠전 훈련의 큰 성공을 평가하고, 이를 지속해 나가기로 하였다. 3국은 안보협력의 새로운 분야를 모색해 나가기로 하였으며, 프놈펜에서 한미일 정상이 표명한 북한 미사일 경보 정보 실시간 공유 의향을 재확인하였다.


러시아의 우크라이나 전면 침공 1년이 다가옴을 주목하며, 차관들은 우크라이나와 굳건히 함께하겠다는 결의를 재확인하고, 민간인을 살상하고 민간 기반시설을 파괴하고 있는 러시아의 지속되는 공격을 강력히 규탄하였다. 차관들은 우크라이나의 독립, 주권, 영토 보전에 대한 흔들림 없는 지지를 재차 표명하였다. 차관들은 러시아의 무책임한 핵 관련 언사가 용납될 수 없으며, 우크라이나에서 러시아의 어떠한 핵무기 사용도 반인류적 적대행위가 될 것이며 여하한 방식으로도 정당화될 수 없음을 명백히 표명하였다. 차관들은 러시아에 대해 강력한 제재를 부과하고, 우크라이나의 에너지 기반시설 복구와 우크라이나의 미래 경제적 수요 대응을 포함하여, 우크라이나에 지원을 제공하기 위해 지속 협력하기로 하였다.


차관들은 인도-태평양 내를 포함하여 어떠한 무력 또는 강압에 의한 일방적인 현상변경 시도에 대해서도 강력하게 반대함을 재확인하였다. 차관들은 항행 및 상공비행의 자유를 포함하여, 유엔해양법협약에 부합하는 법치에 대한 강력한 의지를 재확인하였다. 차관들은 대만 관련 기본 입장에 변화가 없음을 강조하고, 국제사회의 안보와 번영의 필수 요소로서 대만해협에서의 평화와 안정 유지의 중요성을 재확인하였다.


차관들은 2022년 11월 한미일 정상간 프놈펜 성명의 결과를 재확인하고, 자유롭고 개방되며, 포용적이고, 회복력 있으며 안전한 인도-태평양을 위한 공동의 비전은 이 지역내에서 3국 각자가 가진 고유한 강점과 경험을 활용함으로써 가장 잘 이루어낼 수 있다고 강조하였다. 셔먼 부장관과 모리 차관은 한국의 인도태평양 전략 발표를 환영하였으며, 인도-태평양에서 3국 협력을 활성하기를 바란다고 하였다. 아세안 중심성 및 결속, 그리고 ‘인도-태평양에 대한 아세안의 관점’에 대한 확고한 지지에 기반하여, 차관들은 기후변화, 디지털 연계, 안보, 공중보건, 지속가능하고 포용적인 경제성장을 포함하여, 제반 역내 도전 대응을 위해 아세안 파트너들과, 그리고 아세안이 주도하는 지역구조 내에서 긴밀하게 공조하기로 하였다. 차관들은 메콩 소지역 개발을 위헤 ‘아예야와디-짜오프라야-메콩 경제협력전략(ACMECS)’ 및 ‘메콩강위원회(MRC)’를 포함하여 소지역 협력 프레임워크 내 협력을 더욱 증진하기로 하였다.


차관들은 태평양도서국과 태평양도서국 포럼의 ‘푸른 태평양 대륙을 위한 2050 전략’에 따라 투명하고 효과적인 방식으로 태평양도서국과 협력해 나가는 것의 중요성을 재확인하였다. 차관들은 ‘푸른 태평양 동반자(PBP)’를 통한 협력을 포함하여 공조해 나가기로 하였으며, 셔먼 부장관과 모리 차관은 한국의 PBP 가입과 올해 제1차 한-태평양도서국 정상회의를 개최키로 한 것을 환영하였다. 또한 셔먼 부장관과 조 차관은 제10차 태평양도서국 정상회의(PALM 10)에 앞서 개최될 장관급 중간 회의 관련 일본과 태평양도서국 간 협력을 환영하였다.


차관들은 프놈펜에서 3국 정상이 발표한 경제안보에 대한 대화를 포함하여, 경제안보 관련 3국 정부간 협의를 강화해 나가자는 공동의 의지를 확인하였다. 차관들은 경제안보 도전에 대응해 나가야할 긴급한 필요가 있다는 데 의견을 같이하고, 경제적 강압에 대항할 것이라는 공약을 재확인하였다.


아울러 차관들은 인권 보호, 민주주의 후퇴 방지, 공정하고 투명한 경제성장, 전세계 여성의 경제적 역량 증진 등 시급한 글로벌 도전에 대응하기 위해 기존의 플랫폼과 선도 체계를 활용하고 강화해 나가기로 하였다. 이러한 점에서, 셔먼 부장관과 모리 차관은 제2차 민주주의 정상회의의 지역 공동주최국으로서 한국이 역할을 하게 된 것을 환영하였다. 차관들은 미국국제개발처(USAID), 일본국제협력기구(JICA), 한국국제협력단(KOICA) 간 공조를 포함하여 3국간 개발정책 공조 심화의 중요성에 공감하였다. 차관들은 국제금융기관과의 협력 하에 투명하고 책임있는 개발금융을 증진해 나가기로 하였다. 셔먼 부장관과 조 차관은 일본이 다가오는 ‘양성평등과 여성 역량 강화에 관한 G7 각료회의’를 주최하는 것을 평가하였다. 아울러 차관들은 ‘암 문샷 이니셔티브’에 관해 협력하기로 하였고, 그 첫걸음으로 3국 국립암센터간 3자 대화를 개최하여 3국의 전문성으로부터 독특하게 도움을 받을 수 있는 연구 및 치료 분야를 발굴하기로 하였다.


오늘 논의 내내 차관들은 한미일 협력이 인도-태평양 지역의 안보와 번영뿐 아니라 국제적 차원의 공통의 이해를 위해 필수적임을 강조하였다. 차관들은 한국에서 개최될 차기 협의회에서 3국 파트너십을 더욱 강화해 나가자는 기대를 표명하였다.  /끝/